#Quote
More Quotes
তোমাকে অনুবাদ করেছি স্বপ্নে। তোমাকে অনুবাদ করেছি তৃষ্ণায়। তোমাকে অনুবাদ করেছি উদাসিনতায়। - রুদ্র মুহাম্মদ শহীদুল্লাহ
এক ফালি ওই নীল আকাশ আজও তোমার খুশির খোঁজে রঙ ছড়িয়ে, প্রেম কুড়িয়ে, স্বপ্ন ঘিরেই বাঁচে!
আসবে আবার আশিন-হাওয়া শিশিরনা ছেঁচা রাত্রি থাকবে সবাই থাকবে না এই মরণ পথের যাত্রী আসবে শিশির-রাত্রি! থাকবে পাশে বন্ধু স্বজন থাকবে রাতে বাহুর বাঁধন বঁধুর বুকের পরশনে আমার পরশ আনবে মনে বিষিয়ে ও বুক উঠবে বুঝবে সেদিন বুঝবে
স্বপ্ন দেখার পর ব্যর্থ হওয়াটা অবশ্যই ভালো কিছু নয়, কিন্তু স্বপ্ন না দেখাটা তারচেয়েও খারাপ – সেথ গডিন
স্বপ্ন দেখে না আর মিথ্যে প্রত্যাশাগুলি অভিযোগ গুলো আর করে না অভিমান, শুধু কষ্টগুলো লুকিয়ে কাঁদে করা হয়নি যা কখনো বয়ান।
স্বপ্ন দেখতাম বাঁধব সুখের ঘর, প্রবাস আমায় করল পর, জন্ম নিলাম বাংলাদেশে, ঘুমাতে হয় প্রবাসে।
স্বপ্ন পূরণ না হলেও চলবে, বাস্তবতা মেনে নিতে শিখতে হবে।
তোমাকে ভুলেছি স্বপ্নে, প্রেমে, অভ্যাসে, বেদনায়।এখন বুকের মাঝে বন্ধন মুক্তির মৃদু-হাওয়া,হাত তুলে অনায়াসে বিদায় দিয়েছি গত রাতে।সুখে আছি, সুখলতা, বেঁচে থেকে বেদনা সহিতে।
পৃথিবী যখন স্বপ্ন আঁকে, মনের জানালা খুলে রাখি।
এটিই ভাল স্ত্রী যা করেন, আপনার স্বপ্নগুলি বাঁচিয়ে রাখেন এমনকি আপনি যখন বিশ্বাস করেন না তখনও।